|
Kulturell fruchtbarer Boden, Hochland fuer Massenmedien (oder so)
Normalerweise werden an Bauwaenden die im Bau befindlichen Grundstuecke umworben, um recht frueh Kaeufer fuer Wohnungen oder Bueros zu finden. Meist werden die Baueinheiten auch vom Prospekt weg gekauft, lange bevor ueberhaupt das Fundament errichtet wurde. Buerotuerme tragen oft prestige-traechtige Namen wie Boss-Town (Stadt der Chefs), und Wohngebiete heissen schon mal Rich-Gate (Tor der Reichen oder Tor zum Reichtum). Auf den ersten Blick nicht wirklich Sinn-ergebend schneidet diese Werbung ab, wenn man versucht, woertlich zu uebersetzen. Was soll uns denn diese Werbung nun sagen? Unsere Interpraetation lautet: "Wo einst hunderte von einfachen Menschen gluecklich lebten, werden Medienunternehmen bald 6.000 Dollar pro Quadratmeter hinlegen muessen, um in haesslichen, Energie-verschwendenden Glastuermen zu residieren, und die einfachen Menschen werden vor die Stadt gekarrt und machen besser keinen Aufstand, sonst gibt's eins auf die Muetze". Macht keinen Sinn? Wird aber passieren!

Gerade singt von hier die Melodie der Zivilisation (wie bitte?)
Diese Werbung steht an der Grossbaustelle neben unserem Wohnhaus, die seit einigen Monaten mit der Umsetzung der Maoschen Theorie der vier Gleichzeitigkeiten beschaeftigt ist. Die Uebersetzung ins Deutsche scheint ein etwas einfacherer Fall zu sein, denn die englische Uebersetzung wurde von der Werbeagentur freundlicherweise mitgeliefert. Leider ergibt das Englisch keinen Sinn. Wir muessen also wieder einmal unser Bestes geben und selbst nach einer Erklaerung suchen. Wie waere es denn mit: "Wenn das neue Einkaufszentrum hier fertig gebaut ist, dann geht es hier endlich zivilisiert zu". Auch nicht?
Jing An (Stadtteil von Shanghai): mach uns viel waermer und gut-riechender (jawoll!)
Hmm, harte Nuss, aber wir geben nicht auf. Wir schlagen vor: "Von den bald im Stadtbezirk Jing An lebenden Auslaendern koennen wir lernen, wie man nett zu einander ist (Chinesen haben zu Fremden keine Beziehung und verhalten sich deshalb oft nicht besonders freundlich wie an der Kasse im Supermarkt oder beim Einsteigen in oeffentliche Verkehrsmittel), und Chou Doufu (stinkender Tofu, eine chinesische Spezialitaet, die nicht schlecht schmeckt, einem aber den Atem raubt) duerfen wir dann auch nicht mehr auf der Strasse verkaufen". OK, wir bleiben wohl besser noch ein paar Jahre hier und verbessern unser Chinesisch;-)
|